AD53: Los Angeles - Downtown, Koreatown, Boyle Heights Areas

What are Assembly District Delegates?

Every two years, the CA Democrats elect 7 self-identified females and 7 other than self-identified females from each Assembly District in CA as delegates to the state party. Those who are elected will have a chance to vote for the new party chair and other leadership. The race is hotly contested and will determine how welcoming, grassroots-focused and innovative the party becomes or how beholden it will remain to big money interests.

Delegates elect Party officers, endorse candidates for statewide, legislative and congressional office, attend the annual convention, network with other Democrats, represent your constituency, promote the California Democratic Party agenda, and vote to endorse resolutions and ballot measures.

You get 14 votes for delegates, 1 of which you must also vote for Executive Board Representative.

Voting Time & Location

Date: Saturday, January 12, 2019
Doors Open: 10:00am
Candidate Speeches Begin: 10:30am
Registration & Voting: 11:00am-1:00pm

Location
Boys and Girls Club of Estrada Courts Gym
3232 Estrada Street
Los Angeles, CA 90033

*Any registered Democrat living in the district is eligible to vote. On-site voter registration is available for those not registered as Democrats.

  • Signup for a Reminder

Toggle Map

Your Progressive Candidates

Vote for all 14 candidates.
Click our slate card to download:

Nancy Kim

Trilingual Union Organizer
Also vote for E-Board rep.

Blanca Montes

Community Organizer

Kristina Wong

Community Based Artist and Performer

Maikiko James

Program Director

Jasmyne Cannick
Political Communications Strategist & Journalist
Val Chow

Veteran Media Maker

Angie Brown

Documentary Filmmaker

Chris Myers

Food Bank Worker

Chris Roth

Community Organizer and Engineer

Jack Suria-Linares

National DSA Political Committee Member and LA Based Activist

Derek Marshall

Community Organizer and Promoter

Josh Mayer

Ph.D. Student at UCLA and Land Rights Activist

Beau Smith

Working Class Artist

Carlos Saravia

Community Organizer

Detailed Information

Jasmyne Cannick

Jasmyne Cannick is known for her ability to speak truth to power as a journalist and television and radio commentator focusing on political, race and social issues. She was selected as one of ESSENCE Magazine’s 25 Women Shaping the World, one of the Most Influential African-Americans in Los Angeles Under 40 and one of Los Angeles’ Most Fascinating Angelenos by the L.A. Weekly. A forward thinker with the ability to tackle hard to address issues from an unapologetically Black point of view, Jasmyne continues to successfully bring a logical mindset, including innovative theories to the art and practice of storytelling in the 21st century. She is widely known and heralded for her efforts to shape public opinion and encourage civic engagement for positive social change while advocating for underrepresented and marginalized communities.
In 2018, Ms. Cannick led the effort as campaign director for Reform L.A. Jails, a criminal justice reform ballot measure that will appear on the 2020 ballot in Los Angeles County.
Jasmyne Cannick has worked to perfect the art and science of promoting social issues for today’s audiences. She has been tapped to work at all levels of government including successfully serving several terms as a press secretary in the California State Assembly before going to Washington D.C. to work in the House of Representatives.

Blanca Montes

I am running to represent my community and to give them a voice in fighting for better healthcare, housing/day care/dignity for seniors, and to improve safety in our neighborhoods.

De mi persona lo que puedo decir es que me gusta ayudar a las personas en necesidad tener conocimiento de lugares y agencias que les puedan brindar la ayuda que necesitan y esta es la razón por que ya llevo varios años en grupos comunitarios tratar de hacer cambios dentro de nuestra comunidad participar e informarnos es la clave si queremos los cambios y beneficios para nuestra gente…!!!

Kristina Wong

Kristina’s background as a performance artist, comedian, writer, and community based artist has brought her across North America, United Kingdom, Hong Kong and Africa (where she incidentally has a hit rap album in Northern Uganda!). While this makes her an unconventional candidate, her work has given her the community organizing experience, passion and drive to be a dynamic leader and AD-53 delegate. Kristina has facilitated theater workshops for social justice-oriented organizations that include the Bus Riders Union, LA Community Action Network on Skid Row, the UCLA Labor Center in MacArthur Park and recently, the Dream Resource Center working with undocumented immigrants. Kristina believes in the radical notion that access to shelter, education, employment, and clean food, water and air is a human right. Clean air should not just be available to those who can afford live near it. The cost of living and basic healthcare is becoming exponentially unaffordable for people who are surviving on minimum wage. She wants a district where all our residents can thrive, not just survive. She will prioritize affordable housing, free accessible education, and a cleaner environment if elected.

La experiencia de Kristina como artista de performance, cómica, escritora y artista comunitaria la ha llevado por Norteamérica, el Reino Unido, Hong Kong y África (donde por casualidad tiene un álbum exitoso de rap en el norte de Uganda!). Mientras eso significa que es una candidata poca convencional, su trabajo le ha dado la pasión, energía y experiencia de organización comunitaria para ser una lídera dinámica y delegada en el AD-53. Kristina ha facilitado los talleres de teatro para las organizaciones que se enfocan en la justicia social tales como el Sindicato de Pasajeros, la LA Community Action Network (la Red de Acción Comunitaria de Los Ángeles) en Skid Row, el Centro Laboral de la UCLA en MacArthur Park y recientemente el Dream Resource Center (Centro de Recursos para Dreamers) donde trabaja con inmigrantes indocumentados. Kristina cree en la idea radical de que es un derecho humano tener el acceso a una vivienda, la educación, el empleo, la comida sana y un agua y un aire limpios. El aire limpio no debería ser asequible sólo a las personas con recursos económicos. El coste de vida y la atención médica básica son cada vez más inaccesibles para las personas que sobreviven del salario mínimo. Ella quiere un distrito en que todos los residentes no sólo sobreviven, sino prosperan. Sus prioridades son la vivienda asequible, la educación gratuita y accesible y en un ambiente más limpio.

Maikiko James

Maikiko has 17 years of experience as an arts and social issue administrator, and has worked in youth justice, theatre, public interest legal support for survivors and families, and impact and feminist media. She is a member of the Democratic Socialists of America, Los Angeles chapter and has helped to establish and implement its resources toward transformative justice and community healing. She is the proud daughter of radical progressives who taught her the only way to live in the world is to do so ensuring all humans can. She is also a performer, writer, and improvisor who has lived in Koreatown for the past five years. As a delegate, she aims to hold the Democratic Party accountable to all Californians, not the wealthiest, and fight for policies which ensure people not only have access to, but actually receive what they need to live liberated and healthy lives on a thriving planet.

Maikiko tiene 17 años de experiencia como administradora de arte y temas sociales y ha trabajado en la justicia juvenil, el teatro, el apoyo legal de interés público para sobrevivientes y familias, y el contenido multimedia feminista y de gran impacto. Ella es miembro de lxs Socialistas Democráticxs de América en Los Ángeles y ha ayudado en establecer y implementar los recursos esa organización con fines de la justicia transformativa y recuperación de la comunidad. Ella es hija orgullosa de padres que fueron progresistas radicales. Le enseñaron que la única manera de vivir en el mundo es vivir asegurándose que lxs demás también pueden vivir. Ella también es artista, escritora e improvisadora quien ha vivido en Koreatown por los últimos 5 años. Como delegada, ella quiere hacer que se responsabilice el Partido Demócrata a todxs lxs californianxs—no sólo a los más ricos—y luchar por las políticas que aseguran que el pueblo no solamente tiene acceso, sino recibe todo lo necesario para llevar una vida saludable y libre en un planeta floreciente.

Nancy Kim

Nancy is a trilingual union organizer for California Nurses Association/National Nurses United. Born and raised in Koreatown, Los Angeles — she has experience working with various local community organizations, including Koreatown Youth & Community Center (KYCC) and Children’s Bureau Magnolia Place to empower her local community. She is a member of Progressive Asian Network for Action (PANA; formerly AAPI for Bernie Sanders), Democratic Socialists of America (DSA), and a former GWNC Neighborhood Councilmember and former supervolunteer & PLEO Delegate for U.S. Senator Bernie Sanders at the Democratic National Convention in 2016.
She is very passionate about public campaign finance, Medicare-for-All, rent control, a humane & compassionate immigration policy reform and strengthening labor unions and public education in the U.S. She understands that elected delegates alone cannot implement the aforementioned policies by merely fulfilling the minimum requirements of a delegate (i.e. attending annual conventions of the California Democratic Party to endorse Party officials, ballots, resolutions and statewide legislative/congressional candidates.)
Working class Angelenos want to see positive change in the quality of life for our families and neighbors. This can be propelled by delegates who work together with the local grassroots of Los Angeles across different ethnic communities and progressive organizations through collection action in solidarity. Nancy believes delegates are also most effective when they wear multiple hats as a community organizer, a whistleblower, and a researcher — because an active, informed citizenry is key to building a true democracy. Vote #TeamOrdinaryCitizen & power to the People!!!
Nancy es organizadora sindical trilingüe para California Nurses Association/National Nurses United. Nacida y criada en Koreatown de Los Ángeles — ella tiene experiencia trabajando con varias organizaciones locales, incluyendo el Koreatown Youth & Community Center (KYCC) y el Children’s Bureau Magnolia Place para empoderar a su comunidad. Ella es miembro de la Progressive Asian Network for Action y lxs Socialistas Democráticxs de América y fue miembro del Consejo Vecinal de su barrio y una supervoluntaria y también delegada presidencial por el Senador Bernie Sanders en la Convención Nacional Democrática en 2016.
Ella es muy apasionada acerca del financiamiento de campañas públicas, Medicare-para-todos, controla de renta, una política migratoria compasiva y justa y el fortalecimiento de sindicatos y educación pública en EEUU. Ella entiende que lxs delegadxs elegidxs solos no pueden implementar políticas por simplemente cumplir con los requisitos mínimos de un delegado (i.e. asistir a convenciones anuales del Partido Demócrata de California para endorsar a los funcionarios del partido, boletas, resoluciones, y candidatos congresionales y de todo el estado.)
La clase trabajadora en Los Ángeles quiere ver cambios positivos en la calidad de vida para nuestras familias y vecinxs. Este puede ser propulsado por lxs delegadxs que trabajan juntxs a la base local en Los Ángeles a través de diferentes comunidades y organizaciones progresistas por acciones colectivas en solidaridad. Nancy cree que para ser lo más eficaz posible lxs delegadxs deberían asumir múltiples funciones — organizador comunitario, denunciante, y investigador — porque un pueblo informado y activo es la clave para construir una verdadera democracia. Vote por Pueblo Solidario & poder para el pueblo!!!

Val Chow

Val is a veteran media maker and founder of Thirsty Tiger TV, a television, digital and branded production company. She’s a lifelong registered Democrat and 22-year resident of Southern California. What she loves about California is the strength and richness of its cultural diversity. Val passionately believes that a living wage, healthcare, affordable housing, humane immigration policies and a sustainable planet is a human right. Many Californians live paycheck-to-paycheck; most are one wildfire, serious illness, or job loss away from poverty. As a small business owner, she understands first-hand both the profound need and challenges of providing workers with the means to provide for themselves and their families. As an Assembly Delegate, Val will be a strong voice to keep the pressure on the Democratic Party to focus on Progressive values that benefit all Californians.

Val es creadora multimedia veterana y fundadora de Thirsty Tiger TV, una empresa de producción de televisión, soportes digitales y productos de marca. Ella es demócrata de por vida y ha vivido en el Sur de California por 22 años. A ella le gustan la fuerza y riqueza de la diversidad cultural de California. Val cree apasionadamente que un salario digno, la atención médica, la vivienda asequible, una política humanitaria de migración y un planeta sostenible son derechos humanos. Muchos californianos viven de una manera de subsistencia; la mayoría podrían caer en la pobreza después de un incendio, una enfermedad seria o una pérdida de trabajo. Como dueña de un pequeño negocio, ella entiende de primera mano la profunda necesidad y dificultad de proveer a los trabajadores los recursos para poder mantenerse a ellas mismas y a sus familias. Como delegada del distrito de asamblea, Val será una voz fuerte para mantener la presión sobre el Partido Demócrata para que se enfoque en los valores progresistas que benefician a todos los californianos.

Angie Brown

Angie is a documentary film producer. As a 30+ year resident of the district it is time Angie gives back to all the wonderful neighbors who have made the district so vibrant and exciting. In her career as a TV producer she has been to 45 states and knows how lucky we are to be Californians. There are many challenges ahead and she want to help make the kind of changes our district needs and preserve what works. Healthcare, strong public schools, housing and living wages are issues that are at the top of her list. Many of the tax payers in the 53rd are immigrants and cannot vote, their concerns are her concerns. She is running to be an Assembly Delegate so the issues her neighbors care about have an advocate and a positive conduit for their voices to be heard, in the city, county, state and country. She is proud our California has a strong economy and strong forward thinking leaders. Being elected as an Assembly Delegate would be an important way she can give back while making sure we don’t give up the gains we have made leading the nation on so many issues.
Angie es documentalista. Como residente de más de 30 años en este distrito, Angie quiere devolver algo a todos los maravillosos vecinos que han hecho que este distrito sea tan dinámico y emocionante. En su carrera como productora de programas de televisión, ella ha visitado a 45 estados y sabe qué tan afortunados somos por ser californianos. Nosotros enfrentamos muchos retos, y ella quiere contribuir a hacer el tipo de cambio que se necesita en nuestro distrito y a preservar lo que sí funciona bien. Sus prioridades son la atención médica, las escuelas públicas de calidad, la vivienda asequible y un salario digno para todos. Muchos contribuyentes en el distrito 53 son migrantes que no pueden votar—sus preocupaciones son las preocupaciones de Angie. Ella quiere ser delegada del distrito de asamblea para que haya una voz que abogue por las prioridades de sus vecinos en la ciudad, el condado, el estado y la nación. Ella es orgullosa de la fuerte economía y los ecibirá lo que necesita para vivir en libertad y no líderes progresistas en California. Quiere ser delegada para devolver algo al distrito y asegurar que no perdamos nuestros logros que este estado ha ganado como líder de la nación en tantos asuntos.

Chris Myers

Christopher Myers is a food bank worker, focused on community engagement and fundraising to end hunger and malnutrition. He is running again to be an assembly district delegate and continue to hold party legislators accountable to the needs of poor and marginalized people. During his current term, he has fought to make the party more accessible, endorse progressive candidates, and challenge the dominant narrative of the corporate-controlled establishment. As the only deaf assembly district delegate in the state, he has used the role to build a bridge between the Democratic party and the deaf community.
He is a member of Democratic Socialists of America, and has successfully pushed Democrats in his community to support labor, immigration, and healthcare for all. He sees climate change, corporate influence, and social justice among some of the biggest issues that will need to be tackled in the near future. The time is now for ordinary people to seize extraordinary power. The future is at stake.

Christopher Myers es trabajador del banco de alimentos, enfocado en la participación cívica y la recaudación de fondos para erradicar el hambre y desnutrición. Él está presentándose como candidato a delegado del distrito de asamblea otra vez para seguir haciendo que se responsabilice a los legisladores por las necesidades de los pobres y la gente marginalizada. Durante su tiempo como delegado, ha luchado para hacer el partido más accesible, endorsar a los candidatos progresistas y desafiar la narrativa dominante del sistema en el partido que es controlado por las corporaciones. Como el único delegado sordo del estado, ha usado su posición para construir vínculos entre el Partido Demócrata y la comunidad sorda.
Él es miembro de los Socialistas Democráticos de América y ha presionada con éxito a los demócratas en su comunidad para que apoyen los obreros, los inmigrantes y la atención médica universal. Él cree que el cambio climático, la influencia de las corporaciones y la justicia social son algunos de los asuntos más importantes que necesitaremos abordar en los años que vienen. Ahora es el momento de que la gente ordinaria tome el poder extraordinario. El futuro está en juego.

Chris Roth

Chris Roth has been a resident of Los Angeles since 2003. He has been an active member of the community in those years, becoming particularly involved in local activism since leaving his engineering manager position at SpaceX in 2015. He is an active member in the Los Angeles chapter of the Democratic Socialists of America, a community organizer with Ground Game Los Angeles, a core organizer with the Public Bank LA movement, and a board member of the Downtown Los Angeles Neighborhood Council.
As part of the 2018 Yes on B campaign in Los Angeles, Chris helped secure multiple democratic club endorsements for the measure and was part of the press outreach team. He firmly believes that public funds should solely be used for public good. He knows that public banking is the only solution for a divestment from blatantly selfish corporate banks. He also believes that this movement is a cornerstone for environmental justice, and absolutely fundamental in not simply surviving but thriving as we wrestle with a changing climate.

Chris Roth ha vivido en Los Ángeles desde 2003. Ha sido miembro activo de la comunidad durante esos años y ha participado en el activismo local en particular desde que dejó su trabajo como gerente de ingeniería en SpaceX en 2015. Es miembro activo de lxs Socialistas Democráticos de América en Los Ángeles, organizador comunitario de Ground Game Los Angeles, organizador principal del movimiento Public Bank LA (Banco Público – Los Ángeles) y miembro de la junta directiva del Consejo Vecinal del Centro de Los Ángeles.
Durante la campaña Sí en B de 2018 en Los Ángeles, Chris contribuyó a asegurar el refrendo de varios clubes democráticos para la propuesta de ley y fue miembro del equipo de divulgación a medios de comunicación. Él cree firmemente que los fondos públicos sólo deben ser utilizados para el bien común. Él sabe que la banca pública es la única manera de desinversión en los bancos comerciales codiciosos. Y él cree que este movimiento es la piedra angular de la justicia ambiental para no sólo sobrevivir sino prosperar mientras enfrentamos el cambio climático.

Jack Suria-Linares

Jack is an active member of the Democratic Socialists of America-Los Angeles. Born and raised in the MacArthur Park area, he has seen how the community has strived and changed over the years. His parents arrived to Los Angeles from El Salvador in the 1990s and participated in union and transit struggles. Jack attended the public education system and graduated in 2011 from the RFK Community Schools. At an early age, he was involved social justice campaigns that led him to earn Bachelor’s in History from Hamilton College and Master’s in Labor Studies from CUNY School of Labor and Urban Studies. He remains grounded to the community, especially around reducing and eliminating wage theft and supporting a living wage. Over the years he has grown weary that Los Angeles is not paying attention to working-class and immigrant issues. He will push for policies that support social housing, single-payer health insurance, and a new green deal. He is running to voice the issues of primary concern of the people living in the area, regardless of citizenship.

Jack es miembro activo de los Socialistas Democráticos de América en Los Ángeles. Nacido y criado en el área de MacArthur Park, él ha visto las luchas y los cambios en la comunidad durante varios años. Sus padres llegaron en Los Ángeles de El Salvador en los años 90 y participaron en las luchas de los sindicatos y sobre el transporte público. Jack asistió el sistema educativo público y se graduó de las Escuelas Comunitarias RFK en 2011. Desde muy temprana edad, él ha participado en las campañas por la justicia social, lo que lo llevó a obtener su título de Licenciatura en Historia de Hamilton College y su Máster en Estudios Laborales de la Escuela de Estudios Laborales y Urbanos en la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY). Sigue luchando por su comunidad, sobre todo por la reducción y eliminación del robo de sueldos y por un salario digno. A lo largo de los años, Jack ha llegado a estar harto de la falta de interés en las prioridades de la clase popular y los inmigrantes. Él va a luchar por las políticas que aseguran la vivienda social, un sistema de salud universal de un solo pagador y un New Deal ecológico. Él quiere dar voz a los asuntos y prioridades de la gente de esta área independientemente de su ciudadanía.

Derek Marshall

Derek is a community organizer and promoter, who founded the Party by Ostbahnhof, an underground queer event series in Downtown LA. Throughout his life, he has dedicated himself to finding creative solutions to empower his fellow humans. His work has ranged from founding an international non-profit research initiative tasked with simplifying the United Nations information system to producing the film Of Fortune and Gold that questioned the status quo. A self-described Green Social Democrat, Derek has been heavily involved in local activism, working on a number of progressive campaigns and coordinating a number of direct actions, including the protests against the Muslim ban at LAX. He is a fierce believer in Medicare for All, a Green New Deal, and the championing of migrant’s rights. As Assembly Delegate, he will listen intently to his constituents, so that he may be the most efficient mouthpiece for their wishes.

Derek es organizador comunitario y promotor. Él fundó la serie de eventos alternativos queer “Party by Ostbahnhof” en el centro de Los Ángeles. A lo largo de su vida se ha dedicado a buscar soluciones creativas para empoderar a sus congéneres humanos. Su trabajo ha ido desde fundar una iniciativa internacional de investigación sin ánimo de lucro que simplificó el sistema informativo de las Naciones Unidas hasta producir la película Of Fortune and Gold (De Fortuna y Oro) que cuestiona el status quo. Derek, quien se describe como socialdemócrata verde, ha participado mucho en el activismo local, trabajando en varias campañas progresistas y coordinando acciones directas, incluidas las protestas en LAX contra la prohibición en la entrada de viajeros musulmanes. Él cree firmemente en Medicare para todos, un New Deal ecológico, y los derechos de migrantes. Como delegado del distrito de asamblea, escuchará atentamente a sus electores para poder ser un portavoz efectivo de sus deseos.

Josh Mayer

Josh is a Ph.D. student at UCLA, land rights activist, and Koreatown resident. Professionally, Josh is an activist researcher who works with Black and Indigenous communities in Nicaragua in their fight for land rights, autonomy, and economic and environmental justice. Josh is a member of UAW Local 2865 and serves as a graduate student representative on the Board of Directors of Associated Students UCLA. As an assembly district delegate, Josh will push for policies that address the housing crisis, ensure physical and economic security for immigrants, dismantle mass incarceration, confront economic inequality, make health care truly universal, and reinforce a strong public education system. He is also especially committed to working with Native folks in LA and making sure all levels of government respect and restore tribal sovereignty. As an assembly district delegate, Josh will always strive to bring the diversity of AD53’s voices to conversations with public officials and to the California Democratic Party on these issues.

Josh es antropólogo, activista de derechos territoriales y residente de Koreatown. Él está haciendo su doctorado en la UCLA. En su vida profesional, Josh es investigador activista y trabaja con las comunidades afrodescendientes e indígenas en Nicaragua en sus luchas por sus tierras, la autonomía y la justicia económica y ambiental. Josh es miembro del sindicato local 2865 de la UAW y sirve como representante de los estudiantes posgrados en la junta directiva de los Estudiantes Asociados de la UCLA (ASUCLA). Como delegado del distrito de asamblea, Josh abogará por las políticas que abordan la crisis de la vivienda, que aseguran la seguridad física y económica de los inmigrantes, que desmantelan el encarcelamiento masivo, que combaten la desigualdad económica, que hacen verdaderamente universal la atención médica y que fortalecen un fuerte sistema educativo público. También está comprometido a trabajar con las personas indígenas en Los Ángeles y a asegurar que todos los niveles de gobierno respetan y restauran la soberanía tribal. Como delegado del distrito de asamblea, Josh siempre se esforzará por llevar la diversidad de las voces del distrito 53 a sus conversaciones con los funcionarios públicos y al Partido Demócrata de California respeto a estos asuntos.

Beau Smith

Beau Smith is an actor, comedian, writer, dishwasher, dog walker and a believer in the values of which the Democratic Party is supposed to represent, giving the poor and middle class equal footing against the corporations. After his disgust of the results of the 2014 midterms elections, he’s been getting more and more involved in the process of making things better, from canvassing for bills to be passed and phone-banking for candidates he believes will fight for the policies that will improve life for everyone in this district/city/county/state/country.
The issues the people think about, Healthcare, Housing, Education, Living Wages, Climate Change, things that will directly benefit us all and were a huge factor in what determined the way people voted in the 2018 midterms. California now has a veto proof supermajority in Democrat representation, and if this state truly wants to be seen as a leader in Progressive Values, we need to let nothing stop us in enacting policies and electing politicians that will fight for us, not for the rich. As Delegate he will do everything in his power from phone calls to open activism and marching to make sure our leaders are listening and will be held accountable to us and for their actions.

Beau Smith es actor, cómico, escritor, lavaplatos, paseador de perros y creyente en los valores el Partido Demócrata supuestamente representa, poniendo a las clases popular y media en pie de igualdad con las empresas. Después de sentir repugnancia por los resultados de las elecciones de 2014, él ha participado cada vez más en el proceso de mejorar las cosas, desde conseguir apoyo por las propuestas de ley hasta participar en bancos telefónicos para apoyar los candidatos que él cree que lucharán por las políticas que mejorarán la vida de todos en este distrito, ciudad, condado, estado y nación.

Los prioridades de la gente—las políticas que aseguran la atención médica, la vivienda, la educación, un salario digno, y una estrategia contra el cambio climático—son cosas que nos beneficiarán y contribuyeron a los resultados de la elección de 2018. Los demócratas en California ahora tienen una supermayoría que puede superar un veto, y si la gente de este estado realmente quiere liderar el país con valores progresistas, tenemos que aprobar las políticas y elegir a políticos que lucharán por nosotros, no por la clase rica. Como delegado del distrito de asamblea, Beau hará todo posible—desde hacer llamadas hasta acciones directas y protestas—para asegurar que nuestros líderes nos escuchen y sean responsables ante nosotros por sus acciones.

Carlos Saravia

My name is Carlos Saravia. I was born in El Salvador to a hardworking family. I emigrated to the United States in the ‘80s. Since then, I have been living in the Pico Union area and am very involved in volunteering with different community organizations in LA.

Mi nombre es Carlos Saravia. Nací en El Salvador, de una familia, muy trabajadora. Emigre a los Estados Unidos en los 80. Y desde entonces, he estado viviendo en el area de Union Pico, y estoy muy involucrado trabajando como voluntario con diferentes organizaciones comunitarias de LA.